“坏蛋”在英语里,竟然真的是bad egg?

villain

如果你想表达“恶棍”、“坏人”、“罪犯”,可以用villain;影视或戏剧作品中的“反派人物”,也是这个词:

例句:He was stereotyped a villain.

人们把他看成一个恶棍的成见已无法改变。

2

gangster

如果单指“流氓”、“歹徒”、“流氓”,可以用gangster:

例句:The gangster stabbed an innocent person to death.

歹徒扎死了一名无辜者。

要注意的是,gangster更强调的是暴力罪犯,而villain所指的坏人,有可能只是内心比较坏,或者比较阴险而已。

额……是啊,坏人还分好多种…………

比如,还有如下这些↓↓↓

bandit:土匪、强盗

cheater:骗子、欺诈者

evildoer:做坏事的人(evil:邪恶的,do:做,这个单词可以说是很好记了)

robber:抢劫者

looter:(尤指战争中的)掠夺者

trickster:骗子、无赖

你学会了不?好怕下次还是脱口而出bad egg!

想把这些地道表达脱口而出?单词背了一箩筐,但一开口就卡壳?那你一定要试试真人外教1v1口语课!

🌟 每天25分钟,和外教聊聊天、练表达

🌟 真实对话场景,口语词汇马上用得上

🌟 免费领取体验课,0元测评口语水平

长返回搜狐,查看更多