2015年(第18届)北京科技交流学术月概况
北京市科协 | 枢纽型组织平台 | 蝌蚪五线谱
首页     学术月概况     活动报道     主题活动     综合性论坛     国际及港澳台会议     专业学术活动活动
  • 低碳经济、环境及资源
  • 城市管理与交通
  • 防灾减灾与公共安全
  • 现代农业
  • 基础学科与应用研究
  • 信息产业、制造业及交叉学科
  • 人口、医学及生物技术
  • 学术月概况
    首页
    > 专题推荐 > 学术月 > 学术月概况
    2015年(第18届)北京科技交流学术月概况
    2016-01-06

      北京科技交流学术月是市科协在每年秋季,联合北京科技类社团面向社会和公众共同举办的一系列学术交流活动的总称。自1998年开始举办以来,坚持学术交流与首都经济社会发展需求相结合,与科技工作者成长进步相结合,与全民科学素质提升相结合,发挥学术团体在凝聚首都科技资源、促进首都科学发展中的重要作用,激发首都科技工作者创新创造活力,服务创新驱动发展战略。经过十余年的发展,北京科技交流学术月已逐步成为首都地区综合性、开放性和多元化的高端学术交流平台。
      以“创新驱动 协同发展”为主题的第18届北京科技交流学术月于2015年9月15日至10月31日举行,活动密切围绕首都科技创新和产业发展重点需求,努力搭建服务社会、服务市场、提升公众科学素质、促进协商民主政治建设四个平台,加强对科技社团和科技工作者积极参与首都科技创新和改革发展的引导,突出学术交流的针对性和实效性,力争为北京市创新驱动发展战略的实施做出应有贡献。
    本届学术月期间,市科协及所属团体将组织首都地区科技工作者集中举办各类活动100余项。活动突出以下特点:一是聚焦京津冀协同发展。学术月活动话题涉及城市管理、资源保护、区域治理等,立足学会专业优势,聚焦城市协同发展中多方面热点、难点问题,发挥首都科技社团在促进京津冀一体化协同发展中的独特作用。二是聚焦首都科技创新服务。通过一系列面向学科前沿高水平学术活动的集中开展,进一步推动创新要素向企业集聚,创新理念向企业延伸,创新成果向企业转移,助力科技社团挺进经济建设和科技创新主战场。三是聚焦搭建公共服务平台。活动将聚焦社会公共服务领域,鼓励和引导学会利用自身资源、围绕社会和政府需求,发挥社团优势,参与协同治理。拓宽学会事业发展渠道,提升学会综合实力。

    Beijing Academic Exchange Month of Science and Technology covers a series of academic exchange activities facing the society and the public held by Beijing Association for Science and Technology and scientific and technological societies in Beijing in every autumn. Since its start up in 1998, the Academic Exchange Month has adopted the principles of academic exchanges meeting Beijing’s economic and social development demands, facilitating scientific and technological staff’s progress, and advancing the scientific literacy of all people. The main purpose is to explore the key role of academic societies in assembling science and technology resources and advancing the scientific development of the Capital area, to motivate innovative and creative vitality of the scientific and technological staff in the Capital, and to serve the strategy of promoting innovation-driven development. Beijing Academic Exchange Month of Science and Technology has grown to a high-end and comprehensive academic exchange platform with openness and diversity in the Capital area.
    The 18th Beijing Academic Exchange Month of Science and Technology will be held from September 15 to October 31, 2015. This year witnesses the theme of “Innovation-driven collaborative development”. The activities to be held during the 18th Beijing Academic Exchange Month of Science and Technology are expected to focus on the key demands of scientific and technological innovation and industrial development. The purpose is to contribute to the implementation of innovation-driven development strategy of Beijing by endeavoring to build up four platforms on serving society, serving market, increasing people’s scientific literacy and promoting consultative politics, effectively guiding scientific and technological societies and staff to actively participate in innovation and reform of science and technology in Beijing, and highlighting the focuses and effectiveness of academic exchange activities.
    During this Academic Exchange Month, Beijing Association for Science and Technology and its subordinate societies will organize scientific and technological staff in the Capital area to hold over 100 diverse activities. These activities will present the following features. Firstly, the academic exchange activities focus on collaborative development of Beijing, Tianjin and Hebei Province. The topics cover urban management, resource protection, and regional management, etc. The advantages of academic societies in various professional sectors are taken to tackle hot and difficult problems on urban collaborative development. The scientific and technological societies will play a unique role in promoting the integrated collaborative development of Beijing, Tianjin and Hebei Province. Secondly, the academic exchange activities focus on serving scientific and technological innovation in the Capital area. A series of high-level academic activities on leading edge subjects will be held in a certain period to facilitate the transfer of innovative resources, creative ideas and results to enterprises, in which way scientific and technological societies will have more influence on economic development and innovation in science and technology. Thirdly, the academic exchange activities focus on serving the public. Academic societies are encouraged and guided to focus on social public services by taking full advantages of their resources and unique features, meeting social and governmental demands, and participating in collaborative management. In this way, the overall strength of academic societies will be enhanced with more and diverse development channels. 
     

    作者: 文章来源:

    发表评论 打印文章
    Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统